BIỆT HỮU NHÂN(Lý Bạch)


Phiên âm
Thanh sơn hoành bắc quach,
Bạch thủy nhiễu đông thành.
Thử địa nhất vi biệt,
Cô bồng vạn lý chinh.
Phù vân du tử ý,
Lạc nhật cố nhân tình.
Huy thủ tự tư khứ,
Tiêu tiêu ban mã minh.

Dịch thơ:
Thành bắc ngang tầm núi xanh,
Phía đông nước trắng,quẩn quanh chân thành.
Nơi đây tôi tiễn chân anh,
Một thân muôn dặm đồng hành cùng ai?
Mây trôi dong duổi sức trai,
Chiều về ta lại nhớ hoài khôn nguôi.
Vẫy tay bạn đã xa rồi,
Ngựa rung tiếng nhạc,bồi hồi lòng ta.
                                                Hưudoandongtrieu 20-4-2012

Share on Google Plus

About Unknown

Bài viết này được chia sẻ bởi Unknown.
    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 nhận xét:

Đăng nhận xét